Words matter. These are the best Translate Quotes from famous people such as David Lynch, Rupali Ganguly, Bill Kaulitz, Elfriede Jelinek, Chris Murphy, and they’re great for sharing with your friends.
Cinema is a medium that can translate ideas.
I just hope and pray that my passion and enthusiasm translate on-screen.
Somehow, German just vanished at some point. We already started at an early stage to translate our albums, and at some point, we started to write only in English.
The problem is that it is difficult to translate.
The skill of telemarketing does not necessarily translate into governing.
I didn’t learn Chinese to write ‘Confucius.’ That would’ve been a monumental task. I have three friends who can translate Chinese text for me; all three helped me with my research on Confucius. They are acknowledged in my acknowledgements in the book.
My art originates from hallucinations only I can see. I translate the hallucinations and obsessional images that plague me into sculptures and paintings.
College lacrosse can be pretty brutal at times, so that definitely helped me with the toughness. It’s a fast-paced game, so that helped me kind of translate over to the game speed of playing in the NFL. I think just the one-on-one aspect of trying to beat the guy in front of you definitely helped me as being a receiver.
Now, I’m not saying I’m fashionable, but there are sociological interests that matter to me, things that are theoretical, political, intellectual and also concerned with vanity and beauty that we all think about but that I try to mix up and translate into fashion.
I think that as a director, especially when it comes to writing the script, which I also do, and I’m also the first one to visualize this story, I think contributing to the film industry means I’m able to take the best of a story and translate it well into a movie that can be released in theaters.
Cable would not translate into the public radio universe.
You’d be surprised how hard it can often be to translate an action into an idea.
I’m not standing above the audience trying to manipulate them as a puppet master or a trickster; I’m inside the story I’m writing and making and thinking about things very seriously and feeling very deeply at times, and trying to translate that into a narrative.
For my Oxford degree, I had to translate French and German philosophy (as it turned out, Descartes and Kant) at sight without a dictionary. That meant Germany for my first summer vacation, to learn the thorny language on my own.
I was brought up by great parents and great grandparents who told me, ‘Never, ever think that you’re better than anyone else or that what you do is so important that the world won’t miss you once you’re gone,’ and I kind of translate that into the stardom thing.
At first you see a lot of people say ‘Oh he’s good, but he can’t shoot’ or ‘Oh he’s good, but can his shot translate to the NBA?’ That just made me go into the gym and work that much harder to show and prove that I can shoot outside shots, and I can make shots.
Why do you have to translate and decode things? Just let the image be. It will have a special kind of reality that it won’t once it’s decoded.
With music, you often don’t have to translate it. It just affects you, and you don’t know why.
I think great writers should write great shows, and I have trouble with, like, what you are in life shouldn’t automatically make you what you do in your art. It doesn’t necessarily translate.
Sometimes on-camera friends don’t translate into your real life, but not for me.
Higher costs naturally translate into fewer employers offering insurance coverage, and fewer employees accepting it, even when it is offered.
I loved being at the Royal Ballet. Those choreographers, MacMillan and Ashton, they knew how to translate complicated life into choreography.
My favourite language, actually, is Czech, just because it’s so colourful. We have so many combinations, words, and expressions. I have to say there are a lot of things which you can say in Czech, but you cannot really translate, because the meaning would make no sense.
We’re seeing how the videos translate to the live shows and how the technology is really reaching kids.
Somebody with a billion followers can tweet, ‘See my movie,’ and it can still tank. Followers don’t always translate into success because I think people are too savvy. When something takes off, it’s because people are connecting to it – not because someone with a lot of followers says to care about it.
‘Shabiha’ is a difficult word to translate into English. It comes from the word Syrians used to describe the luxury Mercedes favored by the Assad family’s operatives that the enforcers of the regime used to move money, smuggle weapons and intimidate opponents.
Wrestling has to be more aggressive. It has to be bigger; it has to translate to the back of a football stadium. With acting, when that camera is up close, they can see your nose hairs twitch, and you have to pull back everything for it not to look clownish. There is that different mindset.
Improvisation is almost like the retarded cousin in the comedy world. We’ve been trying forever to get improvisation on TV. It’s just like stand-up. It’s best when it’s just left alone. It doesn’t translate always on TV. It’s best live.
I try to construct a picture in which shapes, spaces, colors, form a set of unique relationships, independent of any subject matter. At the same time I try to capture and translate the excitement and emotion aroused in me by the impact with the original idea.
I always had an ability to listen and give people the space to open up and express themselves, and I was hoping it would translate on TV.
I was a wrestler and now I teach jiu-jitsu, but they’re obviously different in many ways. However, they do kind of translate.
Governments follow their people. A great deal has to do with the vision of the leadership of governments. They have a vision, and they translate that to their people and to their counterparts in other countries. You can fulfill and achieve a great deal if you get along well as individuals, as people, as persons.
To effectively reach consumers in the new social environment, brand managers need to learn how to translate their budgets into the digital realm, which also means understanding the advantages that digital can provide over television advertising.
Quarterbacks running in the SEC typically translate over well to the pro game. If you can run, take off and get 10 yards here and there against SEC defenses, there’s a good chance that you can do that at the NFL level as well.
An American customer can book in English all over the world, but also, somebody from Japan or China can book in their own language everywhere. We translate all of our content into these languages, and that’s quite unique. We service our direct customers – the innkeepers – as well in their own language.
There’s even a feature on my website where you can translate messages into codes, so whenever I have any big news it goes out in code first so the diehard fans are the first to know.
When you start a new job or a particular journey, you really don’t know what to expect. I mean, you hear about your name being on the bestsellers list, but it doesn’t really mean anything. Like, really, what does that translate to?
I write in the most classical French because this form is necessary for my novels: to translate the murky, floating, unsettling atmosphere I wanted them to have, I had to discipline it into the clearest, most traditional language possible.
I never know how to give advice to a writer because there’s so much you could say, and it’s hard to translate your own experience. But of course, I always try. The main thing that I usually end up saying is to read a lot. To read a great deal and to learn from that.
It’s definitely fun when you’re able to translate your practice into the game. It’s fun, and you know that your hard work paid off.
As voiceover artistes, we don’t transcribe; we translate. One has to communicate what the character is feeling, and introduce humour where needed with a regional flavour that the audience can relate to.
I believed in what I was. I didn’t believe that would translate into any of the five championships. But I knew that I could affect the game.
Every partner has their strengths, and our responsibility as professionals is to recognize those strengths and capitalize on them, choreographically. You have to translate that chemistry on the dance floor and make their personalities shine.
For me, good films and good books are irreducible to a lesson. You can’t just kind of translate them into one statement. On the contrary, the more you do that, the less wisdom in art there is.
I feel that if the situation arises when the skipper hands me the ball, I should be confident that I can do the job, and only then will that translate into performance.
My songwriting process is based on a formula: Color, tone, words. When I hear production, I initially identify the color that resonates with me. From there, I am able to translate the color into tone or emotion, which may depend on a number of things.
I’ve been told that I might make a good producer because I am very Type A, and I’m kind of a control freak, so I’ve been told that that might translate well into producing, so I would certainly be open to trying my hand at that.